Цветущая сакура. Японская поэзия и проза.
 
   Главная - Сэй-Сенагон. Записки у изголовья - НА ДРУГОЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ ТОГО, КАК БУШЕВАЛ ОСЕННИЙ ВИХРЬ...
 
  

Сэй-Сенагон. Записки у изголовья



Сэй-Сенагон. Записки у изголовья

Биография

НА ДРУГОЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ ТОГО, КАК БУШЕВАЛ ОСЕННИЙ ВИХРЬ...


На другой день после того, как бушевал осенний вихрь, "прочесывающий
травы на полях", повсюду видишь грустные картины. В саду повалены в
беспорядке решетчатые и плетеные ограды. А что сделалось с посаженной там
рощицей! Сердцу больно.
Упали большие деревья, поломаны и разбросаны ветки, но самая горестная
неожиданность: они примяли под собой цветы хаги и оминаэси. Когда под тихим
дуновением ветра один листок за другим влетает в отверстия оконной решетки,
трудно поверить, что этот самый ветер так яростно бушевал вчера.Помню,
наутро после бури я видела одну даму... Должно быть, ей всю ночь не давал
покоя шум вихря, она долго томилась без сна на своем ложе и наконец, покинув
спальные покои, появилась у самого выхода на веранду. Дама казалась
настоящей красавицей... На ней была нижняя одежда из густо- лилового шелка,
матового, словно подернутого дымкой, а сверху другая -- из парчи
желто-багрового цвета осенних листьев, и еще одна из тончайшей прозрачной
ткани.
Пряди ее длинных волос, волнуемые ветром, слегка подымались и вновь
падали на плечи. Это было очаровательно!
С глубокой грустью глядя на картину опустошения, она произнесла один
стих из старой песни: "О, этот горный ветер!"
Да, она умела глубоко чувствовать! Тем временем на веранду к ней вышла
девушка лет семнадцати-восемнадцати, по виду еще не вполне взрослая, но уже
не ребенок. Ее выцветшее синее платье из тонкого шелка во многих местах
распустилось по швам и было влажно от дождя. Поверх него она накинула ночную
одежду бледно-лилового цвета... Блестящие, заботливо причесанные волосы
девушки были подрезаны на концах, словно ровные метелки полевого мисканта, и
падали до самых пят, закрывая подол... Лишь кое-где алыми пятнами сквозили
шаровары. Служанки, юные прислужницы собирали в саду растения, вырванные с
корнем, и старались выпрямить и подвязать цветы, прибитые к земле. Было
забавно смотреть из глубины покоев, как несколько придворных дам, млея от
зависти, прильнуло к бамбуковым шторам. Как видно, им не терпелось
присоединиться к женщинам, хлопотавшим в саду.

    

предыдущее  следующее



 
Copyright © 2009
cvet-sakura.ru