Цветущая сакура. Японская поэзия и проза.
 
   Главная - Сэй-Сенагон. Записки у изголовья - КАК ЭТО ПРЕКРАСНО, КОГДА СНЕГ НЕ ЛЯЖЕТ ЗА НОЧЬ ВЫСОКИМИ БУГРАМИ...
 
  

Сэй-Сенагон. Записки у изголовья



Сэй-Сенагон. Записки у изголовья

Биография

КАК ЭТО ПРЕКРАСНО, КОГДА СНЕГ НЕ ЛЯЖЕТ ЗА НОЧЬ ВЫСОКИМИ БУГРАМИ...


Как это прекрасно, когда снег не ляжет за ночь высокими буграми, но
лишь припорошит землю тонким слоем!
А если повсюду вырастут горы снега, находишь особую приятность в
задушевном разговоре с двумя-тремя придворными дамами, близкими тебе по
духу. В сгустившихся сумерках сидим вокруг жаровни возле самой веранды.
Лампы зажигать не надо. Все освещено белым отблеском снегов. Разгребая угли
щипцами, мы рассказываем друг другу всевозможные истории, потешные или
трогательные.
Кажется, уже минули первые часы ночи, как вдруг слышим шаги. "Странно!
Кто бы это мог быть?" -- вглядываемся мы в темноту.Появляется человек,
который иногда неожиданно посещает нас в подобных случаях.
-- Я все думал о том, как вы, дамы, любуетесь снегом, -- говорит он, --
но дела весь день задерживали меня в присутственных местах. И тогда одна из
дам, возможно, произнесет слова из какого-нибудь старого стихотворения, к
примеру:
Тот, кто пришел бы сегодня... И пойдет легкий разговор о событиях
нынешнего дня и о тысяче других вещей. Гостю предложили круглую подушку, но
он уселся на краю веранды, свесив ногу. И дамы позади бамбуковой шторы, и
гость на открытой веранде не устают беседовать, пока на рассвете не зазвонит
колокол. Гость торопится уйти до того, как займется день. Снег засыпал
вершину горы... --
декламирует он на прощанье. Чудесная минута! Если б не он, мы, женщины,
вряд ли провели бы эту снежную ночь без сна до самого утра, и красота ее не
показалась бы нам столь необычной. А после его ухода мы еще долго говорим о
том, какой он изысканно утонченный кавалер.

    

предыдущее  следующее



 
Copyright © 2009
cvet-sakura.ru